僕が出勤する前に、外国の方が来店して靴の写真を撮っていったらしい。
千春は、終始日本語で対応したらしい。
大和魂は忘れてない!
で、なんか不思議なことに掲載されてます。下記URLを見て下さい。
もし、ご親切な方がいらっしゃつたら、内容教えて下さい。
http://souliers.net/
カテゴリー: 日々のあれこれ |
京都から杉並に移って1年の私です。マロンちゃんとはSinner前からお世話になってる私です。
フランス語のままでは分からんので、GoogleのTranslatorをかけて英語で見たところ、どうやら靴好きのおっさんが主催しているページで、靴やファッションの記事を投稿できるらしい。投稿するにも、記事の全文を読むにもおっさんの許可がいるようですが・・・。
タイトルの下にはユーザーレイティングがあって、おそらく7人の平均点で5点満点ということだと思う。(10/9 0:42現在)
本文を見られる範囲で訳してみると・・・ 『このフォーラムのレポーターであるフレッドの記事です: ついに、期待通りのことが起こった。御所と二条城の間あたりの京都の小路を曲がってみると、必ずしも○○を払う必要の無い入り口だが、・・・Sinnerのオーダー靴は、すでに何度かこのフォーラムでも紹介されている。』 てな感じでしょうか。(Googleの機械英訳におかしいところがあるので、後半は意味が分からんところがある。○○のところとか。)
ところで、20日まで日本を離れますので、パンツの寸法が直っても、送るのは20日以降にしてくださいな。
ではまた。
杉並のご親切な方へ コメント、そして翻訳有難うございます。 返信させて頂いたつもりが、出来ていませんでした。 遅くなってスイマセン。
そして、SKBのパンツ、はずしてしまいすいません。 次回からは、はずした理由も解決しましたので、大丈夫です。
翻訳の意味が分からないところの○○って気になりますね。
しかし、なんで海外のサイトで紹介されるのか不思議です。
それでは、有難うございました。
eita oguri
お名前 (必須)
メールアドレス (公開されません) (必須)
ウェブサイト
京都から杉並に移って1年の私です。マロンちゃんとはSinner前からお世話になってる私です。
フランス語のままでは分からんので、GoogleのTranslatorをかけて英語で見たところ、どうやら靴好きのおっさんが主催しているページで、靴やファッションの記事を投稿できるらしい。投稿するにも、記事の全文を読むにもおっさんの許可がいるようですが・・・。
タイトルの下にはユーザーレイティングがあって、おそらく7人の平均点で5点満点ということだと思う。(10/9 0:42現在)
本文を見られる範囲で訳してみると・・・
『このフォーラムのレポーターであるフレッドの記事です: ついに、期待通りのことが起こった。御所と二条城の間あたりの京都の小路を曲がってみると、必ずしも○○を払う必要の無い入り口だが、・・・Sinnerのオーダー靴は、すでに何度かこのフォーラムでも紹介されている。』
てな感じでしょうか。(Googleの機械英訳におかしいところがあるので、後半は意味が分からんところがある。○○のところとか。)
ところで、20日まで日本を離れますので、パンツの寸法が直っても、送るのは20日以降にしてくださいな。
ではまた。
杉並のご親切な方へ
コメント、そして翻訳有難うございます。
返信させて頂いたつもりが、出来ていませんでした。
遅くなってスイマセン。
そして、SKBのパンツ、はずしてしまいすいません。
次回からは、はずした理由も解決しましたので、大丈夫です。
翻訳の意味が分からないところの○○って気になりますね。
しかし、なんで海外のサイトで紹介されるのか不思議です。
それでは、有難うございました。
eita oguri